1
00:00:00,004 --> 00:00:05,593
Penerjemah : Hasna Kino
2
00:00:05,594 --> 00:00:06,234
Peter...
3
00:00:06,835 --> 00:00:07,875
Itu berkasmu.
4
00:00:08,740 --> 00:00:09,860
Maukah kau membacanya?
5
00:00:10,194 --> 00:00:11,474
Ini dari ibumu.
6
00:00:15,560 --> 00:00:16,920
Peter tersayang...
7
00:00:16,920 --> 00:00:20,820
Aku merindukan hari itu aku bisa kembali
untukmu dan menjelaskan semuanya.
8
00:00:23,160 --> 00:00:24,760
Kau luar biasa.
9
00:00:25,595 --> 00:00:27,355
Lebih dari yang kau bayangkan.
10
00:00:29,320 --> 00:00:31,720
Aku berjanji bahwa
kau akan melihatku lagi.
11
00:00:33,380 --> 00:00:34,500
Di dunia ini...
12
00:00:34,520 --> 00:00:35,320
Atau di lain.
13
00:00:37,480 --> 00:00:38,440
Atau di lain...
14
00:00:46,460 --> 00:00:47,180
Peter!!!!
15
00:00:54,100 --> 00:00:54,897
Selamat Datang !!
16
00:00:57,340 --> 00:00:59,800
Di Neverland !!
17
00:01:01,890 --> 00:01:03,200
MUSIM PANAS MENDATANG
18
00:01:08,100 --> 00:01:09,800
PENGALAMAN
KISAH YANG TAK TERHITUNG
19
00:01:14,800 --> 00:01:16,240
DARI
LEGENDA ABADI
20
00:01:16,240 --> 00:01:17,540
Jika aku akan mempercayaimu,
21
00:01:17,540 --> 00:01:18,820
Aku perlu tahu namamu.
22
00:01:18,924 --> 00:01:19,644
Itu Hook.
23
00:01:19,644 --> 00:01:21,120
Namanya James Hook.
24
00:01:23,736 --> 00:01:24,776
Si kecil.
25
00:01:25,020 --> 00:01:26,140
Dia memakai Pan.
26
00:01:26,168 --> 00:01:28,808
Pan adalah prajurit paling berani di suku kami.
27
00:01:32,691 --> 00:01:33,811
Yah, yah, yah
28
00:01:34,681 --> 00:01:36,521
Putri, aku kira.
29
00:01:37,160 --> 00:01:39,320
Yah, aku sebenarnya hanya penambang.
30
00:01:39,320 --> 00:01:41,473
Tapi aku menghargai pujian itu!
31
00:01:41,960 --> 00:01:42,520
Bishop.
32
00:01:44,360 --> 00:01:45,840
Apa kau sudah gila ?!
33
00:02:07,540 --> 00:02:09,620
Apakah kau datang untuk membunuhku, Peter?
34
00:02:10,560 --> 00:02:12,960
Aku tidak percaya pada cerita sebelum tidur.
35
00:02:12,960 --> 00:02:25,999
Penerjemah : Hasna Kino
結果 (
日本語) 1:
[コピー]コピーしました!
100時 00分: 00 004--> 00時 00分: 05、593翻訳: Hasna キノ200時 00分: 05, 594--> 00時 00分: 06、234ピーター.300時 00分: 06, 835--> 00時 00分: 07、875Berkasmu です。400時 00分: 08, 740--> 00時 00分: 09、860それを読んでくれませんか。500時 00分: 10 194--> 00時 00分: 474これは、あなたのお母さんからです。600時 00分: 15 560 -> 00時 00分: 16, 920親愛なるピーター.700時 00分: 16--> 00時 00分: 20, 820私は私は戻って行くことができるその日を逃したあなたのため、すべてを説明します。800時 00分: 23, 160--> 00時 00分: 760あなたが信じています。900時 00分: 25 595 -> 00時 00分: 27, 355あなたが想像する以上。1000時 00分: 29--> 00時 00分: 31, 720お約束します。私が再度表示されます。1100時 00分: 33 380--> 00時 00分: 34, 500この世界で.1200時 00分: 34 520 -> 00時 00分: 35, 320またはその他。1300時 00分: 37--> 00時 00分: 38, 440またはその他.1400時 00分: 46 460--> 00時 00分: 180ピーター!1500時 00分: 54--> 00時 00分: 54, 897へようこそ!1600時 00分: 57 340 -> 00時 00分: 59, 800ネバーランド!1700時 01分: 01, 890--> 00時 01分: 03、200来年の夏1800時 01分: 08--> 00時 01分: 09, 800経験秘話1900時 01分: 14--> 00時 01分: 16, 240差出人時代を超越した伝説2000時 01分: 16--> 00時 01分: 17, 540Mempercayaimu、するつもりなら2100時 01分: 17, 540 -> 00時 01分: 18, 820私はあなたの名前を知っている必要があります。2200時 01分: 18, 924--> 00時 01分: 644フックであります。2300時 01分: 19, 644 -> 00時 01分: 21, 120彼の名前はあった James フックです。2400時 01分: 23, 736--> 00時 01分: 776小さな一。2500時 01分: 25, 020 → 140 00時 01分: 26彼は、パンを着ています。2600時 01分: 26 168 -> 00時 01分: 28, 808パンは、族の勇敢な戦士です。2700時 01分: 32 691 -> 00時 01分: 33, 811まあ、まあ、よく2800時 01分: 34 681 -> 521 00時 01分: 36娘は、私は推測します。2900時 01分: 37, 160--> 00時 01分: 320まあ、私は実際に唯一の鉱夫。3000時 01分: 39--> 00時 01分: 41, 473しかし、お世辞に感謝!3100時 01分: 41--> 00時 01分: 42, 520司教。3200時 01分: 44--> 00時 01分: 45, 840何あなたが怒って行ってきた!3300時 02分: 07, 540--> 00時 02分: 09、620かどうか、私を殺すために来たピーター?3400時 02分: 10 560 -> 00時 02分: 12, 960寝る前に物語を信じない。3500時 02分: 12--> 00時 02分: 25、999翻訳: Hasna キノ
翻訳されて、しばらくお待ちください..
