Terima kasih atas penjelasannyaKami sebagai HRD sangat menghargai dan 翻訳 - Terima kasih atas penjelasannyaKami sebagai HRD sangat menghargai dan 日本語言う方法

Terima kasih atas penjelasannyaKami

Terima kasih atas penjelasannya
Kami sebagai HRD sangat menghargai dan sangat mendukung usaha usaha yang dijalankan oleh bapak bapak di penjualan untuk bisa meningkatkan omzet untuk kemajuan bersama, baik kemajuan perusahaan ataupun kemajuan karyawan.

Sebelum saya menjawab pertanyaan bapak, sedikit kami mau meluruskan beberapa hal sebagaimana yang kita bicarakan melalui telepon bahwa:
1. HRD pertama kali menerima informasi bahwa Area Sidoarjo ada PERUBAHAN JAM KERJA adalah dikarenakan ada pertanyaan dari President Direktur ASI (Mr. Matsumoto), bukan dari facebook seperti yang bapak sampaikan.
2. HRD tidak pernah berbicara dengan Pak Darmanto ataupun Mr. Suzuki mengenai informasi adanya PERUBAHAN JAM KERJA di Sidoarjo.
Saya berharap Bapak Tri tidak menganggap seakan akan kami HRD melihat informasi di facebook lalu tanpa konfirmasi terlebih dahulu memberi keputusan sepihak, kami tegaskan bahwa itu tidak benar.

Pada saat menerima pertanyaan dari Presdir ASI, HRD menyampaikan :
1. Tidak ada informasi apapun yang kami terima dari cabang Surabaya, kami akan konfirmasi terlebih dahulu mengenai situasi ini
2. Jika akan merubah jam kerja sebaiknya didiskusikan terlebih dahulu, karena jam kerja di atur di dalam PP (peraturan perusahaan).
3. Beberapa pertimbangan alasan HRD pada saat itu meminta berdiskusi terlebih dahulu adalah :
- Kami belum mendapat informasi yang jelas ini berlaku untuk siapa, dan bagaimana pelaksanaannya
- Jika ada area lain yang mengajukan hal yang sama, bagaimana HRD harus bersikap apakah boleh kah atau tidak
- Apakah nanti akan dimungkinkan dalam ajinomoto ada area area yang memiliki jam kerja berbeda beda
Atas dasar pertimbangan dan diskusi singkat tersebut maka disampaikan untuk menunda kebijakan tersebut untuk didiskusikan terlebih dahulu

Sebagai informasi bahwa :
Jam kerja sudah di atur dalam PP (Peraturan Perusahaan)
 BAB III, Pasal 9 , ayat 2 (jam 07.00 – 16.00 untuk senin – jumat, dst)
 Dan Pasal 9, ayat 3. Pengecualian dari waktu kerja dapat disesuaikan dengan keperluan dan keadaan tempat kerja masing-masing serta jenis pekerjaannya, dengan mendapat persetujuan dari President Direktur

Setelah konfirmasi melalui telepon dengan Pak Tri, kami menyimpulkan bahwa area sidoarjo :
1. Tidak merubah jam kerja, namun bersepakat untuk berangkat ke pasar lebih awal (jam 06.00) untuk dapat bekerja lebih effisien dan mendapat omzet lebih baik sehingga bisa bekerja lebih cepat dan kembali ke kantor lebih awal untuk menyelesaikan pekerjaan laporan dll lebih cepat tidak sampai malam
2. Kami juga sudah menyampaikan kepada management bahwa jika pemahamannya demikian maka hal tersebut BUKAN MERUBAH JAM KERJA

Namun demikian seperti yang kami sampaikan melalui telpon bahwa Management tetap ingin berdiskusi terlebih dahulu karena mempertimbangkan beberapa hal yang perlu diperhatikan seperti :
1. Apakah memang benar benar hal ini tidak akan menambah jam bekerja sales (yang dikhawatirkan mereka tetap pulang seperti biasa)
2. Bagaimana dengan area lain yang memiliki kendala yang sama apakah akan diberlakukan hal yang sama?
3. Jika ada kebijakan sejenis ini apakah tidak sebaiknya ada surat kesepakatan yang disetujui atau diketahui management untuk menguatkan

Menurut kami HRD tidak bisa putuskan sendiri mengenai kebijakan terhadap kesepakatan tersebut, harus diputuskan bersama dalam ASI (termasuk pertimbangan TOP Management).

Berdasarkan pembicaraan kita melalui telepon saya mendengar bapak sudah menunda pemberlakuannya, terima kasih sekali untuk hal tersebut saya mengerti hal itu tidak mudah.
Kami(HRD) sangat mendukung kemajuan cabang (jangan ragukan itu) sehingga kami tidak akan mempersulit dengan segala macam peraturan ataupun kekhawatiran, namun HRD harus berpikir secara luas untuk itu mari kita segera diskusikan agar lebih clear dan pasti dan putuskan bersama sama Top Management.

Demikian kami sampaikan.
Saya akan atur waktu untuk diskusi hal ini, di minggu depan setelah presentasi target department
Mohon maaf jika ada kata kata saya yang kurang berkenan
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
説明のおかげで我々 は非常に感謝し、非常に支援企業として人材育成実行父の父、一緒に進行する売り上げ高を増加する販売の会社の状況や従業員の進行します。氏の質問に答える私前に少し我々 が我々 が電話で話しているいくつかのことをまっすぐにしたいこと。1. 人材育成は、シドアルジョ エリア勤務時間の変更がの代表取締役社長の ASI (松本氏)、facebook からではなく父として質問があるためにがあった最初の受信した情報です。2. 人材育成が作業の変更については Darmanto 氏も鈴木氏と語り合ったことがシドアルジョの時間。私は氏トライと HRD facebook に情報を表示すると、一方的な決定を事前に与えて、確認せず本当じゃないことを改めて考慮していない願っています。Presdir ASI から質問を受けの時に、人材育成を提供します。1. スラバヤ支店から送信されるすべての情報は、我々 が事前に確認この状況について2. 変更したい場合の作業時間できれば議論すべき事前、規則 (規則) の稼働時間が設定されているため。3 その時点で人材育成を求める議論を事前にいくつかの考察理由は次のとおりです。-我々 は受け取っていませんクリア情報は誰に対して有効で、どのようにその実装-同じことを求めている他の領域がある場合、どのように、人材かどうかでする必要がある。 必要があります。-オフィス時間異なりますは、どのような周辺領域味の素で可能となります考慮事項の簡潔な議論に基づいて、事前に議論するポリシーを遅延配信情報として。作業時間は PP (規制) で既に設定します。 章条の九第三項 (07: 00-16: 00-月曜日、金曜日と) 記事の 9、3 項。作業時間の排除は、ニーズや代表取締役社長の承認を得て、仕事の種類と同様に、各職場の状況に適応することができます。トライ パックと電話で確認の後我々 は結論づけてシドアルジョのエリア。1. しかし勤務時間の変更しないで、頭に同意する市場により多くの仕事することができる早期 (金曜) が消え、動作が速く、仕事の高速化など、夜までないのレポートを取得する初期のオフィスに戻ることの出来るより良いのいくつかを得た2. 我々 もいるだと言わ管理場合知識ですので、ない労働時間の変更ただし管理がまだために事前に説明したい電話をくぐるなど、考慮すべきいくつかのことを考慮します。1. それは本当かどうか右のこの時間に追加されません働いた (彼らはまだいつものように家に帰るを恐れた) 販売2 同じことを強制について同じ制約を持つ他のエリアになりますか。3. ある場合同様の政策がかどうかある契約承認または知られている管理を強化する必要があります当社の人材育成によると独自に決めることはできませんこれらの標準に対する政策について (経営トップの考察を含む) 母乳で一緒に決定する必要があります。氏すでに施行、すべて私はこのいただきありがとうございますを遅らせること容易ではない理解を聞いた携帯電話上の私たちの会話に基づきます。我々 (HRD) は支店 (ない v) の進行状況を強く支持する、規制や、問題のあらゆる種類の困難は出来ませんが、人材育成する必要がありましてみましょう考えるそれの広く議論、すぐに切りより明確かつ確実に共有同じトップ管理。だから我々 は渡します。ターゲット プレゼンテーション部後次の週にこの事件の議論に時間を設定します申し訳ない場合少なく受諾可能、私の単語のいずれか
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 2:[コピー]
コピーしました!
説明してくれてありがとうTerima kasih atas penjelasannya
私たちHRDは、同社の進行状況や従業員の進歩の両方が、非常に感謝し、強固に進行する回転率を高めるために受注の父親の父親が運営するビジネスベンチャーをサポートするように私は質問の父に答える前に、ビット我々のようにいくつかのことをまっすぐにしたいです我々はその電話で話をしている:1。HRDは、最初にあなたが言うように代わりのFacebookのASIの社長取締役(松本氏)、の問題があるのであり、労働時間、INシドアルジョエリアCHANGESという情報を受けました。2。HRD氏Darmantoまたは氏に話を聞いたことはありません シドアルジョで労働時間の変化を情報に関する鈴木。私は氏トライはFacebookで、任意の事前確認なしで私たちのHRDビュー情報は、一方的な決定を与えたように、我々はそれが真実ではないことを改めて表明考えなかった願っています。ASIの取締役社長からの質問を受けると、HRDが配信:1。我々はスラバヤ支店から受け取るすべての情報は、我々はこのような状況を事前に確認する、全くありません2。それは、労働時間がPP(社内規則)。で設定したため、作業時間が、最初に議論されるべきで変更された場合3。Kami sebagai HRD sangat menghargai dan sangat mendukung usaha usaha yang dijalankan oleh bapak bapak di penjualan untuk bisa meningkatkan omzet untuk kemajuan bersama, baik kemajuan perusahaan ataupun kemajuan karyawan.

Sebelum saya menjawab pertanyaan bapak, sedikit kami mau meluruskan beberapa hal sebagaimana yang kita bicarakan melalui telepon bahwa:
1. HRD pertama kali menerima informasi bahwa Area Sidoarjo ada PERUBAHAN JAM KERJA adalah dikarenakan ada pertanyaan dari President Direktur ASI (Mr. Matsumoto), bukan dari facebook seperti yang bapak sampaikan.
2. HRD tidak pernah berbicara dengan Pak Darmanto ataupun Mr. Suzuki mengenai informasi adanya PERUBAHAN JAM KERJA di Sidoarjo.
Saya berharap Bapak Tri tidak menganggap seakan akan kami HRD melihat informasi di facebook lalu tanpa konfirmasi terlebih dahulu memberi keputusan sepihak, kami tegaskan bahwa itu tidak benar.

Pada saat menerima pertanyaan dari Presdir ASI, HRD menyampaikan :
1. Tidak ada informasi apapun yang kami terima dari cabang Surabaya, kami akan konfirmasi terlebih dahulu mengenai situasi ini
2. Jika akan merubah jam kerja sebaiknya didiskusikan terlebih dahulu, karena jam kerja di atur di dalam PP (peraturan perusahaan).
3. Beberapa pertimbangan alasan HRD pada saat itu meminta berdiskusi terlebih dahulu adalah :
- Kami belum mendapat informasi yang jelas ini berlaku untuk siapa, dan bagaimana pelaksanaannya
- Jika ada area lain yang mengajukan hal yang sama, bagaimana HRD harus bersikap apakah boleh kah atau tidak
- Apakah nanti akan dimungkinkan dalam ajinomoto ada area area yang memiliki jam kerja berbeda beda
Atas dasar pertimbangan dan diskusi singkat tersebut maka disampaikan untuk menunda kebijakan tersebut untuk didiskusikan terlebih dahulu

Sebagai informasi bahwa :
Jam kerja sudah di atur dalam PP (Peraturan Perusahaan)
 BAB III, Pasal 9 , ayat 2 (jam 07.00 – 16.00 untuk senin – jumat, dst)
 Dan Pasal 9, ayat 3. Pengecualian dari waktu kerja dapat disesuaikan dengan keperluan dan keadaan tempat kerja masing-masing serta jenis pekerjaannya, dengan mendapat persetujuan dari President Direktur

Setelah konfirmasi melalui telepon dengan Pak Tri, kami menyimpulkan bahwa area sidoarjo :
1. Tidak merubah jam kerja, namun bersepakat untuk berangkat ke pasar lebih awal (jam 06.00) untuk dapat bekerja lebih effisien dan mendapat omzet lebih baik sehingga bisa bekerja lebih cepat dan kembali ke kantor lebih awal untuk menyelesaikan pekerjaan laporan dll lebih cepat tidak sampai malam
2. Kami juga sudah menyampaikan kepada management bahwa jika pemahamannya demikian maka hal tersebut BUKAN MERUBAH JAM KERJA

Namun demikian seperti yang kami sampaikan melalui telpon bahwa Management tetap ingin berdiskusi terlebih dahulu karena mempertimbangkan beberapa hal yang perlu diperhatikan seperti :
1. Apakah memang benar benar hal ini tidak akan menambah jam bekerja sales (yang dikhawatirkan mereka tetap pulang seperti biasa)
2. Bagaimana dengan area lain yang memiliki kendala yang sama apakah akan diberlakukan hal yang sama?
3. Jika ada kebijakan sejenis ini apakah tidak sebaiknya ada surat kesepakatan yang disetujui atau diketahui management untuk menguatkan

Menurut kami HRD tidak bisa putuskan sendiri mengenai kebijakan terhadap kesepakatan tersebut, harus diputuskan bersama dalam ASI (termasuk pertimbangan TOP Management).

Berdasarkan pembicaraan kita melalui telepon saya mendengar bapak sudah menunda pemberlakuannya, terima kasih sekali untuk hal tersebut saya mengerti hal itu tidak mudah.
Kami(HRD) sangat mendukung kemajuan cabang (jangan ragukan itu) sehingga kami tidak akan mempersulit dengan segala macam peraturan ataupun kekhawatiran, namun HRD harus berpikir secara luas untuk itu mari kita segera diskusikan agar lebih clear dan pasti dan putuskan bersama sama Top Management.

Demikian kami sampaikan.
Saya akan atur waktu untuk diskusi hal ini, di minggu depan setelah presentasi target department
Mohon maaf jika ada kata kata saya yang kurang berkenan
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: