96
00:18:09,000 --> 00:18:13,142
- Menyingkir dariku!
- Pergi!
97
00:18:21,900 --> 00:18:25,177
Aku ingin memberitahu
hubungan kita pada orang tuaku.
98
00:18:26,967 --> 00:18:27,845
Apa yang kau inginkan?
99
00:18:27,933 --> 00:18:31,039
Boleh aku bertanya, ada polisi yang bernama
Li Zi Wei masuk rumah sakit pagi ini?
100
00:18:31,067 --> 00:18:33,047
Dan bawa kami untuk menjenguknya, oke?
101
00:18:33,067 --> 00:18:36,881
- Siapa kamu?
- Kami temannya.
102
00:18:36,967 --> 00:18:39,072
Dimana kamar dia?
103
00:18:39,133 --> 00:18:43,072
Suasana hati pasien sedang tidak
stabil. Jadi tidak meyakinkan.
結果 (
日本語) 1:
[コピー]コピーしました!
9600時 18分: 09--> 00時 18分: 13, 142-私から避けて!行くの!9700時 18分: 21, 900 → 177 00時 18分: 25私がお伝えしたいです。私の人の関係。9800時 18分: 00 > 26,967-: 18:27,845何をしたか9900時 18分: 00 > 27,933-: 18:31,039私が求めることができる、という警察があります。Li Zi Wei は、今朝入院か。10000時 18分: 31 067 ・ 047 00時 18分: 33さて、menjenguknya に私たちをもたらす.10100:18:00->-33, 067:18:36, 881-あなたは誰か。-私たちの友人。10200時 18分: 36 967 → 072 00時 18分: 39ここで彼は部屋か。10300時 18分: 00 > 39,133-: 18:43,072患者の気分ではないです。安定しました。だからそれは説得力ないです。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
