結果 (
日本語) 1:
[コピー]コピーしました!
PERJANJIAN PELAKSANAAN PELATIHAN Sehubungan dengan adanya penerimaan siswa praktek kerja teknis, maka organisasi pengawasan di pihak Negara Jepang, JAPAN CARE SUPPORT COOPERATIVE yang selanjutnya disebut sebagai Pihak Pertama (I) dengan LPK LEMBAGA PELATIHAN BAHASA JEPANG BALI (BALI NIHONGO KYOUIKU GAKUIN) yang selanjutnya disebut sebagai Pihak Kedua (II), dengan tujuan untuk memberikan kontribusi bagi pelatihan yang akan dilaksanakan di Jepang dengan ini mengadakan perjanjian untuk penyelanggaraan kursus yang dipercayakan kepada pihak kedua dengan ketentuan sebagai berikut.(Alasan Dasar)Pasal 1. Pihak Pertama mempercayakan sepenuhnya kepada Pihak Kedua untuk menyelenggarakanPelatihan Bahasa Jepang untuk mempersiapkan Ujian Nihongo Noryoku Shiken (N4) dan Pihak Kedua menerima kepercayaan tersebut dengan memberikan pelatihan sebagai berikut:Bahasa Jepang, meliputi: 1. Grammar/Tata Bahasa (Bunpou) : 244 jam2. Menulis (Moji) : 146 jam3. Kosa kata ( Goi) : 100 jam4. Membaca (Dokkai) : 144 jam5. Mendengarkan ( Choukai) : 98 jam6. Percakapan ( Kaiwa) : 170 jam7. Kehidupan sehari hari di Jepang ( Nihon Jijou) : 24 jam 8. Pelatihan Fisik, Mental dan Disiplin : 50 jamTotal jumlah jam belajar : 976 jam Pasal 2. Diharapkan para peserta pelatihan mengikuti Ujian Nihongo Noryoku Shiken (N4) pada awal bulan Desember 2015第 3 条。卒業証明書 N4 を取得した後参加者はテスト N3 を取るための準備を日本の言語を習得すると予想します。(I) その最初のパーティーが 3 月限り 1,500,000 (150 万) のトレーニングを追加の費用を納付しなければならないドル。毎日学生与えられますレッスン 2 時間月曜日から金曜日まで。第四条。2015 年 12 月に研修生が N4 を通過する管理していない特に第 2 党 (II) からのトレーニングの指導を得るはまだ、できるだけ早く期待することができます取得証明書レベル N4 他試験の次の種類を取ることができるジャカルタで。すべての旅費や研修生がジャカルタで検査の費用負担となります。(講師の指定)記事 5。このトレーニングは昇格と任命された先生やインストラクターの知識や指導経験の高レベルがあった。(講習の実施)第六条。研修は、講義、ワーク ショップなどの形で開催しています。完全な設備とテーブルと椅子を含みます。(研修期間)章 7。トレーニング コースの期間は 6 (6) のためのような方法で作られて時間数ヶ月 977 時間と第二者カリキュラムを製図を学び、またそれを忠実に実行します。2015 年 5 月 25 日 2015 年 11 月 27 日までの日から研究の割り当て期間。第八条。後次の 2015 年 12 月に試験ほん四軒と余分なコース準備ほん四軒試験 N3 のため 2016 年 3 月まで 1999 年 1 月から始まる 3 ヵ月の N4 の義務を保つトレーニング参加者の証明書を取得します。(cf。記事。3)(研修生)第 9 条。研修生は、すでに選抜/面接を合格した学生です。義務づけられている現在、現在のリストの記入義務のコースを実行するたびに(経費)第 10 条。この言語トレーニング コース日本の費用額 1,500,000 (150 万) ドル1 ヶ月につき。6 ヶ月の期間のすべての研修生 9.000.000 量 (900 万) ドルの資金が必要。この料金は (I) 最初のパーティーで徐々 に (II) 2 番目に支払われます。6 月 1 日 2015年) で支払われる相 3,000,000 (300 万) にのぼる私 2 ヶ月、つまり 2015 年 6 月と 7 月の 2015 年の学生一人当たりドル2) 2015 年 8 月段階 II は 3,000,000 (300 万) に支払われるすなわち 2015 年 8 月と 9 月 2015 年 2 ヶ月間手数料の学生一人当たりドル。3) 2015 年 10 月段階 III は 3,000,000 (300 万) に支払われるすなわち、2015 年 10 月および 2015 年 11 月の 2 ヶ月間手数料の学生一人当たりドル。第十一条。研修生が日本語能力試験の受験に必要な費用負担となります。第 12 条。研修生/学生辞職学習/コースの参加者は、第 1 党へのリターンはトレーニングを融資するお金の量が使用されたに必要な。第 13。1,500,000 (150 万) に追加コース料金ドル支給される 2016 年 1 月のコース料金 2016 年 3 月まで 2016 年 1 月で。(訓練の最終報告)句 14。訓練が終わると場合、は、すぐに訓練の実施の結果、参加者の存在にレポートを提供する 2 番目のパーティーは義務します。(表現・ ソリューション)第 15。本契約、本契約で定義されていないものとを関連付けられている任意の疑いがある場合は、第 2 党と協議を経由して決済に保持されます。(契約の有効期間の終わり)第十六条。本契約は、1 年間有効ですし、双方の合意に基づき期限が切れます。認定契約は 2 つの言語、すなわちインドネシアと日本で書き込まれます。両当事者によって署名されている場合、各当事者元にもたらした。2015 年までに 25 ヶ最初党: 日本介護支援協同組合代表取締役: 之藤井バリ島の 2 番目のパーティー: LPK 日本語研修機関取締役: ドクター ・ RESPATIA
翻訳されて、しばらくお待ちください..
