Melalui email ini saya akan menjelaskan secara detail alasan saya kelu翻訳 - Melalui email ini saya akan menjelaskan secara detail alasan saya kelu日本語言う方法

Melalui email ini saya akan menjela

Melalui email ini saya akan menjelaskan secara detail alasan saya keluar yaitu saya tidak bisa mengikuti sistem kerja di Inkali, berikut penjelasannya:
1. Dari awal saya sudah tidak setuju ketika Inkali memberlakukan kebijabakan memutasikan saya ke Karawang, saya sudah jelaskan sebelumnya bahwa sistem ini tidak efektif baik dilihat dari segi waktu maupun dari biaya. Tetapi pendapat ini tidak dihiraukan dan akhirnya saya terima karena ada pembicaraan bahwa sistem ini dicoba dijalankan terlebih dahulu dan akan dievaluasi untuk kedepannya akan dilanjutkan atau dikembalikan ke sistem terdahulu. Tetapi sampai akhir tahun tidak ada pembicaraan ke arah sana dan saya pikir saya akan terus di Karawang.
2. Permasalahan yang saya hadapi, saya sudah merasa kelelahan sebelum saya mulai bekerja karena untuk bisa pergi ke customer saya harus menempuh jarak ±100 km dan itu saya lakukan hampir tiap hari. Bahkan pada awal sistem ini dijalankan saya harus menempuh jarak 120 km hanya untuk absen saja dari Bandung menuju ke Karawang, saya merasakan ini terlalu menguras tenaga saya sebelum mulai bekerja. Hal itu sudah saya bicarakan dan salah satu solusinya yaitu dengan memanfaatkan fasilitas kontrakan dari inkali dan ternyata tidak banyak memberikan perubahan atau dapat dikatan sama saja capeknya.
3. Dengan sistem seperti ini saya pikir bukan menambah semangat saya bekerja, malahan mengurangi semangat saya karena kelelahan terlebih dahulu sebelum bekerja. Jika seseorang merasa kelelahan di jalan maka konsentrasi menyetir pun akan terganggu dan ini sangat berbahaya bagi saya. Selama saya menjalankan sistem ini sudah 2 kecelakaan yang saya alami meskipun beruntung tidak menimbulkan korban jiwa, disamping itu musibah-musibah kecil seperti tergores body mobil oleh sepeda motor/ angkot lebih sering lagi saya alami. Secara langsung ini juga mempengaruhi mental saya bekerja kadang saya takut di perjalanan dalam bekerja.
4. Kebijakan menulis laporan perjalanan (km, total km, jam, biaya) dalam setiap perjalanan, menurut saya ini sangat merepotkan sales tidak ada nilai lebihnya. Pekerjaan sperti ini hanya cocok dilakukan oleh seorang supir. Teman-teman saya yang berada di perusahaan sejenis dengan Inkali tidak ada yang melakukan ini. Saya berpendapat hal ini berarti bahwa perusahaan tidak percaya bahwa salesnya benar-benar pergi bekerja, kalau ini sudah terjadi maka untuk apa perusahaan mempekerjaan seseorang yang sudah tidak dipercayai. Saya sudah mempertanyakan hal ini tetapi jawabannya adalah ini sebuah kebijakan perusahaan untuk semua orang yang memakai inventaris perusahaan. Ditambah dengan adanya kebijakan membuat gate pass kalau dinas langsung atau pulang langsung setelah dari customer, yang saya heran kenapa saya membuat gate pass harus melalui seorang Direktur marketing bahkan kalau dia tidak ada saya harus membuat gate pass ke vice president bahkan ke president sementara pekerjaan saya sehari-hari kan dinas luar, sementara karyawan lain cukup dengan manager masing-masing. Saya melihat kebijakan ini tidak adil karena disaat sales harus mengikuti aturan perusahaan yang diterapkan untuk semua karyawan di sisi lain sales masih dibedakan juga dengan karyawan karena tidak mendapat uang lembur kalau bekerja diatas jam pulang kantor.
5. Kebijakan Inkali sekarang setiap sales tidak boleh menggunakan mobil untuk kepentingan pribadi. Di perusahaan lain yang sejenis juga tidak ada kebijakan seperti ini. Seorang sales itu bekerja pulang-pergi tiap hari menggunakan mobil tetapi ketika dia membutuhkan mobil tersebut untuk kepentingan pribadinya tidak bisa dipakai, ini ironis sekali menurut saya. Apa yang bisa saya banggakan dengan mobil yang diparkir di garasi tapi tak bisa digunakan. Inkali dengan presiden Mr Umeda dan Presiden sebelumnya tidak ada kebijakan seperti ini. Kalaupun salesnya diperbolehkan menggunakan mobil untuk keperluan pribadi bukan berarti mobil tersebut selalu dipakai untuk kepentingan pribadi tiap hari libur.
6. Saya tidak suka dengan gaya kepemimpinan Mr otani karena suka membesar-besarkan kesalahan yang dilakukan salesnya bahkan meski itu hanya sebuah kesalahan kecil. Banyak hal kecil yang selalu dipermalashkan seperti menggunakan HP saat meeting, saya tidak terima karena Pak Endar atau Bu Ita kadang suka menggunakan Hpnya saat meeting kenapa saya tidak boleh sama sekali. Disamping banyak hal kecil lainnya selalu dipermasalahkan.
7. Saya masih belum memahami posisi Bu Retno itu apa, karena yang saya tahu beliau itu penerjemah tetapi pada kenyataannya kadang disaat saya ada peselisihan pendapat dengan Mr Otani, beliau kadang tidak menerjemahkan apa yang saya bicarakan malah meributkan terlebih dahulu, itu membuat saya kesal karena kadang saya jadi merasa dimarahi oleh 2 orang sekaligus, saya tidak terima karena penerjemah tidak berhak ikut memarahi saya atau mendebat perkataan saya. Saya pikir kalau penerjemah itu tugasnya hanya menerjemahkan saja tidak usah ikut-ikutan masuk ke dalam masalah bahkan ikut mendebatkan. Kecuali kalau beliau itu ada jabatan tertentu yang tidak saya ketahui saya mungkin tidak merasakan keberatan, kalau kondisinya seperti ini lebih dikarenakan Inkali tidak terbuka pada karyawannya.
8. Saya tidak bisa lagi menjalankan sistem pembuatan target yang memaksakan setiap sales harus membuat target sendiri dengan kuantity yang besar untuk memenuhi target head office. Saya pikir Mr Otani juga harus memahami kondisi market, skill dari sales, kelebihan produk yang kita miliki dan suport yang diberikan kepada Lasaja karena target yang diberikan juga dikerjakan bersama-sama. Mungkinkah seorang sales yang mempunyai pengalaman sedikit dibebankan target yang sangat besar? Saya pikir ini tidak realistis, saya tidak mau menjalankan pekerjaan yang diluar kemampuan saya, di tahun 2014 saya sudah mencoba sistem seperti ini dan hasilnya tidak bagus, kenapa ini tidak dievaluasi dulu sebelum menjalankan kembali sistem seperti ini. Seharusnya sales baru yang mempunyai pengalaman sedikit seperti saya ini diberikan target yang lebih realistis, saya juga ingin melihat mampukah Mr Otani membuat target dengan kuantity yang besar dengan pencapaian yang tinggi pula. Saya melihat pula penambahan Lautan sebagai agent resmi juga tidak menambah banyak angka penjualan item Inkali dan tidak juga bisa membantu pencapaian target Inkali secara keseluruhan, dengan melihat ini harusnya pembuatan target juga lebih realistis karena terbukti untuk memasukan item ke suatu pabrik itu tidaklah mudah.
9. Kebijakan Inkali sekarang dalam melayani customer (P.O dan Sampel) hanya mementingkan kepentingan internal Inkali demi menjalankan JDE bukan lagi untuk melayani customer, contohnya jika ada order dari customer packingnya tidak sesuai permintaan customer, yang dilakukan Inkali kebanyakan menerapkan sistem yang ada saja daripada melayani customer sedangkan pada kasus tertentu seorang sales itu susah payah mempromosikan prosuk Inkali demi mendapatkan order.
10. Saya tidak setuju dengan cara kerja Inkali mengumpulkan sampel kompetitor dari tiap customer untuk nanti di develope dalam rangka mencapai target tahun 2016. Karena ada salah satu contoh kasus yaitu Inkali mencoba menjadikan bestoclear sebagai target untuk digantikan, dibuatlah nicca sunsolt rm-4500 yang dibuat menyerupai item tersebut ternyata di Sipatex bestoclear sudah diganti kompetitor yang pastinya lebih baik dari bestoclear. Jika ini terjadi pada setiap sampel yang sudah dibawa dari setiap pabrik, karena kemungkinan target obat kompetitor juga berubah maka akan sulit untuk mencapai target dengan cara seperti ini karena kenyataannya kompetitor juga terus develope. Nicca sunsolt rm-4500 yang sudah jelas ada customer yang bisa pakai dan sudah diketahui kekurangan item ini apa, Inkali lambat mendevelope kembali item ini malah membiarkan item ini diganti oleh kompetitor.

Demikian penjelasan dari saya, mohon maaf kalau masih belum dapat dimengerti karena alasan saya memundurkan diri sangat kompleks menyangkut semuanya.
Terima kasih atas kerjasama selama ini.
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
この電子メールを介して私は理由が詳細に Inkali、次の説明で操作するシステムに従うことができませんでしたが出て:1. 私は Inkali kebijabakan の制定は、カラチに私を降格するとき反対した非常に初めから持っている前に説明した、システムは時間とコストの面で有効であります。しかし、この意見を無視して、システムが最初に実行しようし、して未来を拡張または以前のシステムに復元するために評価されるという話があるので最後に感謝.しかし、今年の終わりまではありません協議あそことカラチで開催だと思います。2 きた私が直面する問題、疲れが感じされる顧客に行くことができるために仕事を開始する前にする必要があります私は運転した ± 100 キロと私はほぼ毎日を行うこと。バンドンからジャカルタの不在のためにのみ 120 km の距離を実行する必要がありますこのシステムの冒頭でも、それはあまりにも作業を開始する前に私を排出だったと感じました。それすでに私について話していると 1 つのソリューションは、inkali から借りた設備の有効活用をどうやらあまり変化を与えるまたは capeknya は同じであると述べた。3. と思うこのようなシステムない私の仕事を激励、仕事の前に事前に疲労を減らすので、私の情熱をも。疲労を感じた誰か路上運転濃度は中断し、これは私にとって非常に危険です。このシステムは私が経験した 2 事故を実行限り、しかしない死傷者を引き起こすには幸運だった、事故など、小さな事故体オートバイ/車公共交通機関より頻繁に再び私は経験を使用して掻き。また、直接、私は途中で働くことを恐れて私精神作業時に影響します。4. ポリシーこれは非常に面倒な PC の販売価値のない任意の方法で旅行レポート (km、総 km、時間、料金) を書きます。これはドライバーによって実行される唯一の適切な sperti の仕事です。Inkali と同じような会社では誰もおらず私の友人はこれをやっています。つまり、会社は信じていないことを salesnya 本当に行くと強く主張するために、これはその後、同社は mempekerjaan の場合誰かは、既に信頼されていません。これを質問しましたが、この答えはすべてに会社の方針、会社の在庫を着る人。ゲートのパスのポリシーと相まってかどうか部門を直接または直接あなたの潜在的な顧客の後帰ろうかな副大統領大統領に渡すゲートにいた彼がいない場合でも、マーケティングの取締役を通過する通過ゲートを作った私は理由私の毎日の中であっても仕事十分なマネージャーと従業員のオフィスの外の右それぞれ。このポリシーは、規則に従う、販売会社ながらまだ区別も従業員の残業時間ホーム オフィスの場合は任意のお金を受信しなかったため、他の一方で販売、すべての従業員に適用する必要がありますので公正なを参照してください。5. 今すべて Inkali 販売政策は個人的な利益のための自動車を使用しないでください。その他の同様の企業にもこのようなポリシーはありません。販売車で毎日働くためにそれが彼が彼の個人的な興味に車を使用できませんでした、この 1 つ皮肉として私を襲った。どのようなことができます私は誇りに思ってはガレージに駐車の車では使用できません。梅田氏大統領と大統領そのような政策がない前に Inkali。Salesnya の車を使用することができる場合の個人的な使用わけで車はそれぞれの休日の個人的な関心を常に使用されます。6. 私は過ちを誇張するの好き salesnya を作ったは、にもかかわらず、それはちょうど小さな間違いだったので大谷氏のリーダーシップのスタイル好きではないです。多くのささいなことは、常に dipermalashkan 使用したい HP の会議、受け取らないこと氏 Endar または Bu Ita は時々 全然すべきではない理由を満たしながら携帯電話を使用するが好きなので。他の多くの小さなものにも常に問題の。7 私はまだ理解していない Bu 眼球位置彼は翻訳者を知っているのでしかし実際には時々 氏大谷エリスの意見が彼は時々 も meributkan について事前に話していたものを翻訳しない、それは私が時々 私はそう感じるので二人で叱られた同時、動揺に同意しない、翻訳私または私の言葉、理屈っぽい、叱るに参加する権利がないので。かどうか、タスクはちょうど翻訳翻訳だけ模倣だと思うも関与してトラブルに持っていなかったと主張します。彼は、特定の用語がない限り、私は知っているおそらく、異議を感じるしないでください、ので条件はこの以上のような Inkali がその従業員を開いていない場合。8. 私はもはや任意の販売を課すことのターゲット システムはターゲット本社事務所を満たすために素晴らしい kuantity を持つ目標をする必要がありますを実行できます。大谷も市場を理解する必要がありますだと思う、販売スキル、条件過剰我々 が持っている製品、および Lasaja も一緒に働いたので、指定されたターゲットに与えられたサポート。それは非常に大きい目的の充電の少し経験を持っている販売をだろうか?私は現実的ではない、私の能力を超えているジョブを実行したくない、2014 年にこのようなシステムを試みた、結果は良くないと思う理由は、このようなバックアップを実行してシステムの前に評価しないこの最初。現実的な目標を与えていたような新しい販売する必要があります少し経験を持って、私も見てみたいと思います mampukah 大谷とにかく高い達成とターゲットとの偉大な kuantity になります。私はまた見た海洋の追加公式エージェントも多く Inkali の項目の売り上げを追加しません、そこも助けることができる目標達成全体的な Inkali を参照するくださいとこれ必要がありますもターゲットよりリアルの作成のため容易ではない植物にアイテムを配置することを証明しました。9. Inkali は今はポリシー機能で顧客 (p.o とサンプル) ですのみ内部 Inkali の利害関係のランニング JDE の酒は例 Inkali をほとんど行われていない、お客様の packingnya 顧客の需要からの注文がある場合を適用既存システムだけある特定の顧客を提供ケース販売製品 Inkali 順序を得るために苦労して推進するのではなくの、顧客には、もはや。10. 私は 2016 年目標を達成するために開発で後で競争相手に各顧客からのサンプル Inkali 収集のしくみと同意しません。置き換えられるターゲットとして bestoclear をしようとして Inkali である場合の 1 つの例があるので厳しい日華 sunsolt rm-4500 の項目のように作られている判明 Sipatex bestoclear bestoclear よりも確かにライバルを交換しました。この場合は、薬剤標的競合他社も変更の可能性があるため、各工場から撮影されたサンプルに競合他社も、引き続き開発実際にこの方法でターゲットに到達することは困難なります。日華 sunsolt rm-4500 明らかにあるので、使用することができます顧客として知られているこのアイテムの不足しているが何である Inkali 遅い mendevelope リターンの競争相手によって置き換えこの項目ではなくこのアイテム。私から、このような説明理由は、私は自分自身を撤回したのでまだ理解できない場合申し訳ありませんがすべてに関して非常に複雑な。この時間の間にご協力いただき、ありがとうございます。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 2:[コピー]
コピーしました!
Melalui email ini saya akan menjelaskan secara detail alasan saya keluar yaitu saya tidak bisa mengikuti sistem kerja di Inkali, berikut penjelasannya:
1. Dari awal saya sudah tidak setuju ketika Inkali memberlakukan kebijabakan memutasikan saya ke Karawang, saya sudah jelaskan sebelumnya bahwa sistem ini tidak efektif baik dilihat dari segi waktu maupun dari biaya. Tetapi pendapat ini tidak dihiraukan dan akhirnya saya terima karena ada pembicaraan bahwa sistem ini dicoba dijalankan terlebih dahulu dan akan dievaluasi untuk kedepannya akan dilanjutkan atau dikembalikan ke sistem terdahulu. Tetapi sampai akhir tahun tidak ada pembicaraan ke arah sana dan saya pikir saya akan terus di Karawang.
2. Permasalahan yang saya hadapi, saya sudah merasa kelelahan sebelum saya mulai bekerja karena untuk bisa pergi ke customer saya harus menempuh jarak ±100 km dan itu saya lakukan hampir tiap hari. Bahkan pada awal sistem ini dijalankan saya harus menempuh jarak 120 km hanya untuk absen saja dari Bandung menuju ke Karawang, saya merasakan ini terlalu menguras tenaga saya sebelum mulai bekerja. Hal itu sudah saya bicarakan dan salah satu solusinya yaitu dengan memanfaatkan fasilitas kontrakan dari inkali dan ternyata tidak banyak memberikan perubahan atau dapat dikatan sama saja capeknya.
3. Dengan sistem seperti ini saya pikir bukan menambah semangat saya bekerja, malahan mengurangi semangat saya karena kelelahan terlebih dahulu sebelum bekerja. Jika seseorang merasa kelelahan di jalan maka konsentrasi menyetir pun akan terganggu dan ini sangat berbahaya bagi saya. Selama saya menjalankan sistem ini sudah 2 kecelakaan yang saya alami meskipun beruntung tidak menimbulkan korban jiwa, disamping itu musibah-musibah kecil seperti tergores body mobil oleh sepeda motor/ angkot lebih sering lagi saya alami. Secara langsung ini juga mempengaruhi mental saya bekerja kadang saya takut di perjalanan dalam bekerja.
4. Kebijakan menulis laporan perjalanan (km, total km, jam, biaya) dalam setiap perjalanan, menurut saya ini sangat merepotkan sales tidak ada nilai lebihnya. Pekerjaan sperti ini hanya cocok dilakukan oleh seorang supir. Teman-teman saya yang berada di perusahaan sejenis dengan Inkali tidak ada yang melakukan ini. Saya berpendapat hal ini berarti bahwa perusahaan tidak percaya bahwa salesnya benar-benar pergi bekerja, kalau ini sudah terjadi maka untuk apa perusahaan mempekerjaan seseorang yang sudah tidak dipercayai. Saya sudah mempertanyakan hal ini tetapi jawabannya adalah ini sebuah kebijakan perusahaan untuk semua orang yang memakai inventaris perusahaan. Ditambah dengan adanya kebijakan membuat gate pass kalau dinas langsung atau pulang langsung setelah dari customer, yang saya heran kenapa saya membuat gate pass harus melalui seorang Direktur marketing bahkan kalau dia tidak ada saya harus membuat gate pass ke vice president bahkan ke president sementara pekerjaan saya sehari-hari kan dinas luar, sementara karyawan lain cukup dengan manager masing-masing. Saya melihat kebijakan ini tidak adil karena disaat sales harus mengikuti aturan perusahaan yang diterapkan untuk semua karyawan di sisi lain sales masih dibedakan juga dengan karyawan karena tidak mendapat uang lembur kalau bekerja diatas jam pulang kantor.
5. Kebijakan Inkali sekarang setiap sales tidak boleh menggunakan mobil untuk kepentingan pribadi. Di perusahaan lain yang sejenis juga tidak ada kebijakan seperti ini. Seorang sales itu bekerja pulang-pergi tiap hari menggunakan mobil tetapi ketika dia membutuhkan mobil tersebut untuk kepentingan pribadinya tidak bisa dipakai, ini ironis sekali menurut saya. Apa yang bisa saya banggakan dengan mobil yang diparkir di garasi tapi tak bisa digunakan. Inkali dengan presiden Mr Umeda dan Presiden sebelumnya tidak ada kebijakan seperti ini. Kalaupun salesnya diperbolehkan menggunakan mobil untuk keperluan pribadi bukan berarti mobil tersebut selalu dipakai untuk kepentingan pribadi tiap hari libur.
6. Saya tidak suka dengan gaya kepemimpinan Mr otani karena suka membesar-besarkan kesalahan yang dilakukan salesnya bahkan meski itu hanya sebuah kesalahan kecil. Banyak hal kecil yang selalu dipermalashkan seperti menggunakan HP saat meeting, saya tidak terima karena Pak Endar atau Bu Ita kadang suka menggunakan Hpnya saat meeting kenapa saya tidak boleh sama sekali. Disamping banyak hal kecil lainnya selalu dipermasalahkan.
7. Saya masih belum memahami posisi Bu Retno itu apa, karena yang saya tahu beliau itu penerjemah tetapi pada kenyataannya kadang disaat saya ada peselisihan pendapat dengan Mr Otani, beliau kadang tidak menerjemahkan apa yang saya bicarakan malah meributkan terlebih dahulu, itu membuat saya kesal karena kadang saya jadi merasa dimarahi oleh 2 orang sekaligus, saya tidak terima karena penerjemah tidak berhak ikut memarahi saya atau mendebat perkataan saya. Saya pikir kalau penerjemah itu tugasnya hanya menerjemahkan saja tidak usah ikut-ikutan masuk ke dalam masalah bahkan ikut mendebatkan. Kecuali kalau beliau itu ada jabatan tertentu yang tidak saya ketahui saya mungkin tidak merasakan keberatan, kalau kondisinya seperti ini lebih dikarenakan Inkali tidak terbuka pada karyawannya.
8. Saya tidak bisa lagi menjalankan sistem pembuatan target yang memaksakan setiap sales harus membuat target sendiri dengan kuantity yang besar untuk memenuhi target head office. Saya pikir Mr Otani juga harus memahami kondisi market, skill dari sales, kelebihan produk yang kita miliki dan suport yang diberikan kepada Lasaja karena target yang diberikan juga dikerjakan bersama-sama. Mungkinkah seorang sales yang mempunyai pengalaman sedikit dibebankan target yang sangat besar? Saya pikir ini tidak realistis, saya tidak mau menjalankan pekerjaan yang diluar kemampuan saya, di tahun 2014 saya sudah mencoba sistem seperti ini dan hasilnya tidak bagus, kenapa ini tidak dievaluasi dulu sebelum menjalankan kembali sistem seperti ini. Seharusnya sales baru yang mempunyai pengalaman sedikit seperti saya ini diberikan target yang lebih realistis, saya juga ingin melihat mampukah Mr Otani membuat target dengan kuantity yang besar dengan pencapaian yang tinggi pula. Saya melihat pula penambahan Lautan sebagai agent resmi juga tidak menambah banyak angka penjualan item Inkali dan tidak juga bisa membantu pencapaian target Inkali secara keseluruhan, dengan melihat ini harusnya pembuatan target juga lebih realistis karena terbukti untuk memasukan item ke suatu pabrik itu tidaklah mudah.
9. Kebijakan Inkali sekarang dalam melayani customer (P.O dan Sampel) hanya mementingkan kepentingan internal Inkali demi menjalankan JDE bukan lagi untuk melayani customer, contohnya jika ada order dari customer packingnya tidak sesuai permintaan customer, yang dilakukan Inkali kebanyakan menerapkan sistem yang ada saja daripada melayani customer sedangkan pada kasus tertentu seorang sales itu susah payah mempromosikan prosuk Inkali demi mendapatkan order.
10. Saya tidak setuju dengan cara kerja Inkali mengumpulkan sampel kompetitor dari tiap customer untuk nanti di develope dalam rangka mencapai target tahun 2016. Karena ada salah satu contoh kasus yaitu Inkali mencoba menjadikan bestoclear sebagai target untuk digantikan, dibuatlah nicca sunsolt rm-4500 yang dibuat menyerupai item tersebut ternyata di Sipatex bestoclear sudah diganti kompetitor yang pastinya lebih baik dari bestoclear. Jika ini terjadi pada setiap sampel yang sudah dibawa dari setiap pabrik, karena kemungkinan target obat kompetitor juga berubah maka akan sulit untuk mencapai target dengan cara seperti ini karena kenyataannya kompetitor juga terus develope. Nicca sunsolt rm-4500 yang sudah jelas ada customer yang bisa pakai dan sudah diketahui kekurangan item ini apa, Inkali lambat mendevelope kembali item ini malah membiarkan item ini diganti oleh kompetitor.

Demikian penjelasan dari saya, mohon maaf kalau masih belum dapat dimengerti karena alasan saya memundurkan diri sangat kompleks menyangkut semuanya.
Terima kasih atas kerjasama selama ini.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: