Pertama-tama saya menyampaikan ucapan terima kasih dan penghargaan kep翻訳 - Pertama-tama saya menyampaikan ucapan terima kasih dan penghargaan kep日本語言う方法

Pertama-tama saya menyampaikan ucap

Pertama-tama saya menyampaikan ucapan terima kasih dan penghargaan kepada Ryokufukai Kashida no Sato serta pihak-pihak terkait lainnya sehingga kunjungan ke Panti Jompo ini dapat terlaksana dengan sukses pada hari ini.

Kami sangat berbahagia karena mendapatkan kesempatan untuk melihat secara langsung berbagai fasilitas yang tersedia, sekaligus bertatap wajah dan berdiskusi dengan para pengurus Panti serta kelima Caregiver yang kebetulan berasal dari Indonesia.

Sama halnya dengan Jepang, Indonesia memberikan perhatian yang khusus bagi warga yang berusia lanjut. Setiap tanggal 29 Mei, diseluruh penjuru Indonesia, Hari Lansia diperingati dengan beragam kegiatan yang melibatkan orang lanjut usia, seperti acara senam bersama, perlombaan, seminar dan diskusi dengan tema lansia, serta penyerahan paket bantuan. Tujuan Peringatan ini tentunya adalah untuk meningkatkan rasa kepedulian, perhatian yang khusus dan solidaritas kepada warga lanjut usia. Selain itu, 29 Mei juga diperingati sebagai tanda kasih sayang anak terhadap orang tua. Karena pada akhirnya, kita semuapun akan mencapai usia lanjut.

Saya yakin dengan kunjungan ini, pemahaman kami tentang Panti Ryokufukai Kashida no Sato akan memberikan gambaran secara umum mengenai sikap kepedulian warga Jepang kepada warga lansia, dan secara khusus, bagaimana sebuah panti jompo disini beroperasi efektif, dengan memanfaatkan tenaga terampil dari berbagai negara termasuk Indonesia.

Di Indonesia saat ini, panti jompo sedang berkembang pesat, namun demikian, kondisinya masih belum sebaik dengan yang ada di Jepang. Bahkan dari aspek fasilitas, dapat dikatakan masih sangat jauh berbeda. Oleh karena itu, kunjungan kami ini tentunya memberikan nilai tambah serta masukan bagi peningkatan mutu pelayanan panti jompo yang berada di Indonesia.

Dari aspek mutu tenaga kerja, diharapkan standar caregivers asal Indonesia dapat memenuhi kriteria di Jepang baik dari segi pengetahuan dan keterampilan. Saya senang saat ini Panti jompo Ryokufukai Kashida no Sato mempekerjakan lima caregivers asal Indonesia. Besar harapan kami, panti jompo ini akan terus merekrut tenaga terampil asal Indonesia. Hal ini akan memberikan nilai tambah yang positif bagi tenaga kerja Indonesia dan pada saat mereka telah ke Indonesia dapat dimanfaatkan ilmu yang diperoleh dari Jepang ini.

Kepada Pimpinan Kyokufukai Kashida no Sato, saya ucapkan terima kasih, juga kepada seluruh pengurus atas dedikasinya dalam memberikan pelayanan yang terbaik bagi warga lansia, serta atas upayanya untuk terus membina hubungan baik Jepang dengan Indonesia.
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
Pertama-tama saya menyampaikan ucapan terima kasih dan penghargaan kepada Ryokufukai Kashida no Sato serta pihak-pihak terkait lainnya sehingga kunjungan ke Panti Jompo ini dapat terlaksana dengan sukses pada hari ini.Kami sangat berbahagia karena mendapatkan kesempatan untuk melihat secara langsung berbagai fasilitas yang tersedia, sekaligus bertatap wajah dan berdiskusi dengan para pengurus Panti serta kelima Caregiver yang kebetulan berasal dari Indonesia.Sama halnya dengan Jepang, Indonesia memberikan perhatian yang khusus bagi warga yang berusia lanjut. Setiap tanggal 29 Mei, diseluruh penjuru Indonesia, Hari Lansia diperingati dengan beragam kegiatan yang melibatkan orang lanjut usia, seperti acara senam bersama, perlombaan, seminar dan diskusi dengan tema lansia, serta penyerahan paket bantuan. Tujuan Peringatan ini tentunya adalah untuk meningkatkan rasa kepedulian, perhatian yang khusus dan solidaritas kepada warga lanjut usia. Selain itu, 29 Mei juga diperingati sebagai tanda kasih sayang anak terhadap orang tua. Karena pada akhirnya, kita semuapun akan mencapai usia lanjut.Saya yakin dengan kunjungan ini, pemahaman kami tentang Panti Ryokufukai Kashida no Sato akan memberikan gambaran secara umum mengenai sikap kepedulian warga Jepang kepada warga lansia, dan secara khusus, bagaimana sebuah panti jompo disini beroperasi efektif, dengan memanfaatkan tenaga terampil dari berbagai negara termasuk Indonesia. Di Indonesia saat ini, panti jompo sedang berkembang pesat, namun demikian, kondisinya masih belum sebaik dengan yang ada di Jepang. Bahkan dari aspek fasilitas, dapat dikatakan masih sangat jauh berbeda. Oleh karena itu, kunjungan kami ini tentunya memberikan nilai tambah serta masukan bagi peningkatan mutu pelayanan panti jompo yang berada di Indonesia. Dari aspek mutu tenaga kerja, diharapkan standar caregivers asal Indonesia dapat memenuhi kriteria di Jepang baik dari segi pengetahuan dan keterampilan. Saya senang saat ini Panti jompo Ryokufukai Kashida no Sato mempekerjakan lima caregivers asal Indonesia. Besar harapan kami, panti jompo ini akan terus merekrut tenaga terampil asal Indonesia. Hal ini akan memberikan nilai tambah yang positif bagi tenaga kerja Indonesia dan pada saat mereka telah ke Indonesia dapat dimanfaatkan ilmu yang diperoleh dari Jepang ini.Kepada Pimpinan Kyokufukai Kashida no Sato, saya ucapkan terima kasih, juga kepada seluruh pengurus atas dedikasinya dalam memberikan pelayanan yang terbaik bagi warga lansia, serta atas upayanya untuk terus membina hubungan baik Jepang dengan Indonesia.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 2:[コピー]
コピーしました!
特別養護老人ホームへの訪問が今日正常に行うことができるように、まず第一に、私はRyokufukai kashidaのに里や他の関係者に感謝し、感謝の意を表していない。我々は、利用可能な直接の各種施設を見る機会を持っていることは非常に満足しています顔が直面しているとインドネシアから来るように起こった職員パンティ及び第五介護者と協議する。かつて日本、インドネシアと同様に、高齢者の居住者に特別な注意を与えます。毎年5月29は、すべてのインドネシアの上に、高齢者の日は、体操のイベントとして、高齢者が関与するさまざまな活動に祝われ一緒に、競技会、セミナー、高齢者のテーマだけでなく、援助パッケージの配信との議論。このコースの目的は警告高齢者との思いやりのある、特別な注意と連帯感を高めることです。また、5月29日にも愛情の印として親に対する子を祝っています。最後に、我々は古い時代に到達しますsemuapunので。私はこの訪問で、パンティRyokufukai kashidaの我々の理解の里は、高齢者に日本人の意識の態度の一般的な説明を提供します、特に、ここではどのように特別養護老人ホームを効果的に動作することを信じています、インドネシアなど様々な国からの人材を活用して。インドネシアでは、今日、特別養護老人ホームは、急速に成長している、しかし、条件はまだ日本では1ほど良いものではありません。でも設備の側面から、依然として非常に異なるといえます。確かに付加価値だけでなく、インドネシアの老人ホームでの介護の質を向上させるための入力を提供する。したがって、私たちの訪問をされる労働の質の観点から、インドネシアの基準介護者は、知識とスキルの両面で日本の基準を満たすことが期待されます。今日は特別養護老人ホームRyokufukai kashidaの里は、インドネシアから5介護者を採用していない満足しています。我々は、これらの特別養護老人ホームは、インドネシアからの熟練労働者を募集していきます、期待しています。これは、インドネシアの労働者のための肯定的な付加価値を提供し、彼らはインドネシアに行ってきた時点で知識が日本のから得られない。利用することができチーフKyokufukai kashidaのに里、私はサービスの提供に献身するためにも、ボード全体に、あなたに感謝します高齢者だけでなく、彼の努力のためのベストは、インドネシア、日本との良好な関係を促進していきます。











翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: