60
00:09:49,600 --> 00:09:55,573
Mungkin dia mengambil barang yang
salah. Maaf atas kesalahan itu.
61
00:09:55,667 --> 00:10:00,667
Oke, kau harus menandatanganinya, tapi
pena ku rusak, bisakah menggunakan pena mu?
62
00:10:07,500 --> 00:10:11,676
Tunggu sebentar.
63
00:10:13,667 --> 00:10:21,544
Maaf, bolehkah aku meminta
segelas air? Terima kasih.
64
00:10:48,433 --> 00:10:50,540
Ayah mu tidak membawa telepon selulernya.
65
00:10:50,633 --> 00:10:54,604
Dia sudah tua, itu hal yang normal.
66
00:10:55,467 --> 00:10:59,472
Bisakah aku menandatanganinya?
67
00:12:15,333 --> 00:12:18,507
Jangan mendekat!
68
00:12:52,500 --> 00:12:56,414
Hei, itu kuda ku!
masalahnya, ayah ku sudah tua, terkadang salah.
結果 (
日本語) 1:
[コピー]コピーしました!
6000時 09分: 49--> 00時 09分: 55, 573多分彼はもの間違っています。その間違い申し訳ありません。6100時 09分: 00 > 55,667-: 10:00,667さて、あなたはそれに署名する持っているが、私のペンが破損している、ペンを使用することができますか。6200時 10分: 07--> 00時 10分: 11, 676ちょっと待ってください。6300時 10分: 13, 667 -> 544 00時 10分: 21申し訳ありませんが、おを願いできます。水のガラス?ありがとう。6400時 10分: 00 > 48,433-: 10:50,540あなたの父は、携帯電話を運んでいなかった。6500時 10分: 00 > 50,633-: 10:54,604彼は古い、それは普通のこと。6600時 10分: 00 55,467 → 59, 472:10。署名することができますか。6700:12:00--> 15、333:12:18、507ちかよるしないでください!6800時 12分: 52--> 00時 12分: 56, 414ねえ、それは私の馬は!私の父は古い、間違っている場合。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
