104
00:18:43,167 --> 00:18:47,013
Sebaliknya, ini rumah
sakit, jangan merokok disini.
105
00:18:57,000 --> 00:19:01,142
- Dimana kamarnya?
- Siapa kalian?
106
00:19:04,000 --> 00:19:06,037
Kamar nomor 14.
107
00:19:13,933 --> 00:19:20,873
Anak muda, lihat... Ini foto otak temanmu.
Pada bagian ini jelas berubah.
108
00:19:20,900 --> 00:19:24,848
Otak temanmu telah terhantam benda tajam.
109
00:19:24,867 --> 00:19:30,078
Karena itu pada bagian otak ini
terluka parah. Itu tak bisa disembuhkan.
110
00:19:32,067 --> 00:19:36,848
Apa bagian otak ini penting?
111
00:19:36,933 --> 00:19:39,905
Bagian ini sangat penting.
Itu bisa menyimpan banyak informasi
結果 (
日本語) 1:
[コピー]コピーしました!
10400時 18分: 43 167 → 013 00時 18分: 47代わりに、この家病気、ここで喫煙しないでください。10500時 18分: 57--> 00時 19分: 01, 142部屋はどこですか-人は君たちは?10600時 19分: 04, 000--> 00時 19分: 06、037ルーム ナンバー 14。10700時 19分: 00 > 13,933-: 19:20,873幼い子供を参照してください.これはの写真、脳はあなたの友人。一部でこれは明らかに変化します。10800時 19分: 20, 900--> 00時 19分: 848あなたの脳は、尖った terhantam です。10900時 19分: 00 > 24,867-: 19:30,078したがって、脳のこの部分で深刻な負傷。それを治癒することはできません。11000時 19分: 00 > 32,067-: 19:36,848脳のどの部分が重要であります。11100時 19分: 36 933 → 905 00時 19分: 39この部分は非常に重要です。多くの情報を格納することができます。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
