8.Bank wajib mengungkapkan informasi yang lengkap, benar, transparan, 翻訳 - 8.Bank wajib mengungkapkan informasi yang lengkap, benar, transparan, 英語言う方法

8.Bank wajib mengungkapkan informas

8.Bank wajib mengungkapkan informasi yang lengkap, benar, transparan, tidak menyesatkan, serta memberikan informasi yang berimbang antara potensi manfaat dan risiko yang mungkin timbul kepada nasabah mengenai structured product.
9.Bank dilarang menawarkan dan melakukan transaksi Structured Product dengan Nasabah yang diklasifikasikan sebagai nasabah retail, kecuali untuk Structured Product yang disertai dengan proteksi penuh atas pokok dalam mata uang asal pada saat jatuh tempo.
10.Bank dilarang menawarkan Structured Product dengan Nasabah yang diklasifikasikan sebagai Nasabah eligible, apabila : a.Dapat menimbulkan potensi kerugian melebihi pokok yang ditanamkan Nasabah;
b.Structured Product yang merupakan penggabungan antara derivatif dan derivatif

0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (英語) 1: [コピー]
コピーしました!
8. The Bank is obliged to disclose information that is complete, true, transparent, not misleading, and provide information that is balanced between the potential benefits and risks that may arise to the customer regarding the structured product. 9. The Bank is prohibited from offering a Structured Product and conduct transactions with Clients who are classified as retail clients, except for Structured Product are accompanied by full protection over the staple in the original currency at maturity. 10. The Bank is prohibited from offering a Structured Product with the customer that the customer is classified as eligible, if: a. it may cause potential losses exceed the principal invested Client; b. Structured Product which is a merger between derivatives and derivatives
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (英語) 2:[コピー]
コピーしました!
8.Bank required to disclose information that is complete, correct, transparent, not misleading, and provide impartial information between the potential benefits and possible risks to the customers on structured products.
9.Bank prohibited from offering and conducting transactions with the Customer Structured Product classified as retail clients, except for the Structured Product is accompanied with full protection of principal in original currency on maturity.
10.Bank prohibited from offering Structured Product with client customer classified as eligible if: a.Dapat potential losses exceed the principal invested Customers;
b.Structured Product, which is a merger between derivatives and derivatives

翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: