Runner up GP250 tahun 2000 asal Jepang, Shinya Nakano pasca pensiun balap dipercaya HRC untuk menjadi mentor program Asia Road Racing Championship (ARRC) yaitu Asia Dream Cup (ADC) kini tugasnya bertambah dengan menjadi mentor khusus untuk pembalap Indonesia, Gery Salim di ajang All Japan Championship (AJC).
Ternyata, Nakano memiliki tim balap di Jepang namanya 56 Racing. 56 sendiri adalah nomer start Nakano semasa di MotoGP maupun World Superbike. Tim ini berpartisipasi di One Make Race (OMR) CBR250R.
Nakano memiliki dua pembalap berbakat yaitu Yuta#56 dan Mai#62.
"Bila ada waktu, saya ingin membawa kedua pembalap saya ke Indonesia untuk berpartisipasi balap" terang Nakano.
Secara spek dan regulasi balap OMR CBR250R di Jepang maupun di sini tidak terlalu banyak perbedaan.
Anggono Iriawan, selaku manajer motorsport & satefy riding PT. Astra Honda Motor (AHM) berkomentar,"Shinya memang pernah mengatakan hal ini sebelumnya. Ya... Tinggal atur jadwal dan surat-surat saja kok"
Wah ... Bisa mengukur kemampuan pembalap lokal dengan Jepun nih ...
Runner up GP250 tahun 2000 asal Jepang, Shinya Nakano pasca pensiun balap dipercaya HRC untuk menjadi mentor program Asia Road Racing Championship (ARRC) yaitu Asia Dream Cup (ADC) kini tugasnya bertambah dengan menjadi mentor khusus untuk pembalap Indonesia, Gery Salim di ajang All Japan Championship (AJC).
Ternyata, Nakano memiliki tim balap di Jepang namanya 56 Racing. 56 sendiri adalah nomer start Nakano semasa di MotoGP maupun World Superbike. Tim ini berpartisipasi di One Make Race (OMR) CBR250R.
Nakano memiliki dua pembalap berbakat yaitu Yuta#56 dan Mai#62.
"Bila ada waktu, saya ingin membawa kedua pembalap saya ke Indonesia untuk berpartisipasi balap" terang Nakano.
Secara spek dan regulasi balap OMR CBR250R di Jepang maupun di sini tidak terlalu banyak perbedaan.
Anggono Iriawan, selaku manajer motorsport & satefy riding PT. Astra Honda Motor (AHM) berkomentar,"Shinya memang pernah mengatakan hal ini sebelumnya. Ya... Tinggal atur jadwal dan surat-surat saja kok"
Wah ... Bisa mengukur kemampuan pembalap lokal dengan Jepun nih ...
翻訳されて、しばらくお待ちください..
